“去哪?”
阿泰尔追问道。
“耶路撒冷。”
Notes:
译注:[1]原文“Good-boys-fell-in-line”
和“Altairhadbloodinhismouthwhenhefellintolinewithhisbrothers”
。
Fellinline有“遵守规矩”
的意思,也有“加入”
的意思,原文的两处代表了不同的含义。
Chapter7
Notes:
(Seetheendofthechapterfor?notes.)
ChapterText
“走开,”
在阿泰尔为他送上晚饭之后,马利克对他这么说。
他独自一人坐在曾经和卡达尔一起共享、但如今空荡荡的家中,挥手将他赶走。
离开去做任何他想做的事情是极其宝贵的自由,然而他的脚步在门槛处犹豫着。
在他们像囚犯一样待在一起的这么多天里,马利克一直没有哀悼他的弟弟(没有哀悼他失去的手臂和生活),而是执拗又愤怒地拒绝接受这一切。
从他空洞的表情、僵硬的身体可以看出这种否认将不再奏效了。
阿泰尔想了很多事情——愚蠢而又毫无意义的事情——然而没有一样看起来值得说出口。
就像所有的伤痛一样,丧亲之痛需要一点时间才能感受到,否则只会愈加恶化。
沐身于新鲜空气中,纯粹而甜美的自私让他离开了那个令人抑郁的村庄、穿过了大门、走进了远处的世界。
他走了一会,跑了一会,爬上爬下,躺在泥土里,仰望天空。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。