另外,在埃及我们的灵感得到了极大的激发,如果你还记的上学期的狐媚子的卵,弗雷德和我用它们做了点新玩意儿。
非常期待在伦敦见到你,你永远可以免费试用韦斯莱兄弟的新产品。
至于你担心的事情,爸爸妈妈说会给罗恩买一根新魔杖,开学前那周我们会去对角巷。
(换了一种字体)随信附赠我们对你的爱。
乔治和弗雷德。”
格温看了眼第二张照片,珀西照片上看起来特别自命不凡。
整齐的头发上戴着一顶土耳其帽,他已经洋洋得意地把HB的徽章别在这顶帽子上了,角质边的眼镜在埃及的阳光下闪闪发光。
双胞胎正一左一右夹着他,吊儿郎当的大笑。
他们把珀西男生学生会主席(Headboy)的徽章变成了“奇大无比的大脑袋”
(Humungousbighead),珀西没发现,还拍着两个弟弟让他们注意形象。
而那个随信附赠的小礼物,是一个来自埃及的甲虫,路途颠簸它已经苟延残喘了。
格温欢快地把它送给了馋得直跺脚的猫头鹰,两秒钟之后双胞胎的爱就进了它的肚子。
格温刚给这个可怜的送信鸟端上一盘水,奥利凡德的窗户就传来阵阵敲击声。
“惊喜——”
两个顶着埃及头巾的滑稽双胞胎出现在店门口。
格温快乐地拥抱了乔治和弗雷德,然后发出灵魂拷问:“既然你们人都到伦敦了,还寄这封信干嘛?”
“啧啧,”
弗雷德摇了摇手指,“魔杖店的生意让你失去了宝贵的幽默感。
收到信之后马上就能收获两个格兰芬多的高年级帅哥是多么让人幸福的事情。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。